Шаурма или шаурма са правилни от гледна точка на руския език
Shawarma, shawarma, shawarma, shvarma ... Веднага след като те не наричат тази красива улична бърза храна! Днес ще се опитаме да разберем как наистина да наречем месо, увити в пита със зеленчуци и сос на руски език.
На първо място, трябва да се каже, че такова колебание на букви в името зависи единствено от езика, от който първоначално е използван думата. Например в Москва има повече говорители на езика, на който ястието се нарича шаурма. Следователно в столицата бързо се нарича така. Същото важи и за други градове..
Между другото, Петербург и московчани са най-ревните опоненти на спора за шаурма. Освен това, първата дори настояваше да забрани да се нарича тази бързо хранене в границите на града shawarma: само shawarma.
Но коя е най-правилната дума от гледна точка на руския език? Оказва се, че към съвременните речници е добавен само шаурма. Трябва да се помни, че обикновено се записва само скоростта на писане. Оказва се, че ако изведнъж в академичната си работа или официално писмо трябва да споменете това бързо хранене някъде, тогава трябва да напишете шаурма.
В разговорен реч, според лингвисти, можете да използвате абсолютно всички възможности: дали това е Шаурма, Шарм, Шварма или Шаверма. Последният, между другото, се счита за безразличен към петербургската реч..
Също така възниква въпросът: може ли това име в Санкт Петербург някога да попадне в речниците? Лингвистите не отричат тази възможност. Има няколко предпоставки за това..
На първо място, думата shawarma е по-подходяща за нашия език, тъй като няма връзка между две гласни в нея, както в shawarma.
На второ място, миналата година на Института за руски език, наречен на името на Виноградов, беше казано, че е много вероятно и Shawarma и Shawarma да бъдат включени в речниците. Те вярват, че след като думите активно функционират на езика, те просто трябва да бъдат включени. Каква радост е, че езикът все още е много гъвкава система..
Между другото, може би краят на споровете ще спре издаването на “Големия академичен речник на руския език”. Това е една от най-авторитетните справочници на лингвистите. В момента томовете са били пуснати на буквата C, така че след около 10 години е напълно възможно да достигнат Sh \ t.
Ако ви харесва статията, не забравяйте да я споделите с приятелите си в социалните мрежи.!