Откъде идват крилати изрази
1. Достигнете до дръжката
В древна Русия ролките са печени във формата на замък с кръгла дръжка. Хората често купували ролки и ги изяждали на улицата, държейки дръжката или дръжката. От съображения за хигиена самата писалка не се използва като храна, а се дава на бедните или се хвърля на кучетата за храна. Според една от версиите, за онези, които не презират да ядат, те казват: стигнах до писалката. И днес, изразът "да стигнем до дръжката" означава напълно да падне, да загуби човешкия облик.
2. Приятел на гърдите
Старата фраза „излея зад барел“ означаваше „да се пие“, „пие алкохол“. Оттук и фразеологизмът "приятел на лоното", който днес се използва за означаване на много близък приятел.
3. Налейте първия номер
В старите дни учениците често били бити, често наказвани дори без никаква вина. Ако наставникът показа специална усърдие, а ученикът беше поразен особено силно, той можеше да бъде освободен от по-нататъшното заместване в текущия месец, до първия ден на следващия месец. Ето как изразът "излива върху първия номер".
4. Влезте в бъркотия
ProSakom се наричаше специална машина за тъкане на въжета и въжета. Той имаше сложна структура и се извиваше така плътно, че нахлуването в дрехите, косата, брадата можеше да струва живота на човек. Именно от такива случаи настъпи фразата „влязла в бъркотия“, която днес означава да си в неудобно положение..
5. Последно китайско предупреждение
През 50-те и 60-те години американските самолети често нарушаваха въздушното пространство на Китай за разузнавателни цели. Китайските власти записваха всяко нарушение и всеки път изпращаха „предупреждение“ към Съединените щати по дипломатически канали, въпреки че не последваха никакви реални действия, а броят на такива предупреждения беше стотици. Такава политика е причинила израза "последното китайско предупреждение", което означава заплаха без последствия..
6. Окачете кучетата
Когато човек е обвиняван, обвинен в нещо, може да се чуе изражението: "Кучетата му са обесени." На пръв поглед тази фраза е абсолютно нелогична. Въпреки това, тя изобщо не е свързана с животно, а с различно значение на думата "куче" - бур, мряна - сега почти неизползвана.
7. Подъл
Думата sape, преведена от френски, означава "мотика". В 16-19 век, терминът "сок" ние определихме метода за отваряне на окоп, ров или тунел, за да се доближим до укрепленията. Понякога бомби, изработени от барут, бяха положени в разкопки към стените на замъци, а специалисти, обучени да правят това, се наричаха сапьори. И от тайното изкопаване на подкопаването се появи изразът "хитра клевета", който днес се използва за обозначаване на предпазливи и незабележими действия..
8. Голяма бум
Най-опитният и силен влекач, който първо влизаше в каишката, се наричаше бучка. Това се превърна в израз "голям изстрел", за да се каже, че е важен човек..
9. Делото е изгорено
Преди това, ако делото изчезна, тогава лицето не може да бъде легитимно обвинение. Случаи често изгаряни: или от пожар в дървените сгради на съдилищата, или от умишлено палежи за подкуп. В такива случаи обвиняемите казват: „Делото е изгорено“. Днес този израз се използва, когато става дума за успешното завършване на голямо предприятие..
10. Напуснете на английски език
Когато някой си тръгне, без да се сбогуваме, използваме израза "на английски". Въпреки че в оригинала този идиом е бил изобретен от самите британци, звучеше като „да си вземем френски отпуск“ („остави на френски“). Тя се появява по време на Седемгодишната война през 18 век в подигравка на френските войници, които напускат отделението без разрешение. В същото време французите са копирали този израз, но по отношение на британците, и в тази форма е фиксиран на руски език.
11. Синя кръв
Испанското кралско семейство и благородство се гордеят с факта, че за разлика от обикновените хора, те произхождат от Западните готи и никога не се смесват с маврите, които са проникнали в Испания от Африка. За разлика от тъмнокожите обикновени, сините вени се открояват на бледата кожа на горната класа и затова се наричат сангре азул, което означава „синя кръв“. Следователно този израз за аристокрацията е проникнал в много европейски езици, включително руски..
12. И без мозък
Източникът на израза „И аз разбирам таралеж” е стихотворение на Маяковски („Явно дори таралеж - / този Петър е бил буржоа)”. Тя е широко разпространена първо в историята на Стругацки "Страната на тъмните облаци", а след това в съветските сиропиталища за надарени деца. Те са били наети от тийнейджъри, които имат две години за обучение (класове A, B, C, D, D) или една година (класове E, F и I). Учениците от едногодишния поток се наричаха „таралежи“. Когато дойдоха в интерната, учениците от биеналето вече бяха пред тях в нестандартна програма, затова в началото на учебната година изразът „таралеж е ясен“ беше много актуален..
13. Изплакнете костите
Православните гърци, както и някои славянски народи, имали обичай за вторично погребение - костите на починалите били извадени, измити с вода и вино и върнати обратно. Ако трупът е открит непроменен и подут, това означава, че през живота си човекът е бил грешник и е прокълнат - да напуска гроба през нощта под формата на духове, вампири, духове и унищожава хората. По този начин е необходим ритуалът за измиване на костите, за да се гарантира, че няма такова заклинание..
14. Ноктите на програмата
Откриването на нокътя като Айфеловата кула беше приучено към световната изложба от 1889 г. в Париж, която предизвика сензация. Оттогава езикът включваше израза „нокът на програмата“.
15. Не с кука или с мошеник.
В старите времена жените в страната след измиване на бельото с помощта на специална точилка. Добре валченото спално бельо се оказа изстискано, изгладено и чисто, макар че измиването не беше с много високо качество..