Начална страница » автоматичен » Най-смешните имена на автомобили! И каква марка имате?

    Най-смешните имена на автомобили! И каква марка имате?


    1. Mitsubishi Pajero се оказа най-сензационната грешка. В испаноезичните страни този модел не купуваше постоянно, защото на испански, "pacho" се отнася до лице, занимаващо се с мастурбация. За тези региони името бързо бе променено на „Montero“.

    2. Toyota MR2. Във Франция този модел не е взет, защото във френски MR2 звучи като "merde", което означава "лайна".

    3. Audi e-tron. На френски език етрон е същият като мерде. Епично неуспешно ...

    4. Fiat Uno във Финландия не е особено популярен, защото „Uno“ на фински - „кретин“.

    5. Honda Fitta - в скандинавските страни "fitt" е вулгарен епитет на женските гениталии. По-късно се сменя на Honda Jazz.

    6. Audi TT Coupe. Отново Audi не е имала късмет във Франция, защото "Тете купе" означава "отрязана глава".

    7. Volkswagen Vento. В Италия "vento" в жаргон означава "пръдня".

    8. Ford Pinto - в испаноезичните страни този модел претърпя неуспех - „pinto“ показва ... мъжки гениталии.

    9. Мазда Лапута - тази, която измисли това име, беше доста запозната с литературата - това е името на острова, на който падна Гуливер. Въпреки това, в испански la puta означава "проститутка".

    10. Chevrolet Nova - на испански No va означава "не върви".
    (Общ мит - всъщност моделът се продава добре там, въпреки жалко име)

    11. Лада Нова - това са нашите стари приятели - 2105, 2107, 2104 ... Същият файл като с „Шеви Нова” - „Лада не се вози” беше неохотно зает в Испания.

    12. Nissan Moco - в испански moco означава "goatfish", а не този, който пълзи, но този, който идва от носа.

    13. Mercedes Vaneo - всичко е логично, ако е ван, защо да не го наречем "Vaneo"? Въпреки че това е името на популярната в света тоалетна хартия. Производителят на тоалетна хартия дори заведе дело срещу Daimler Benz.

    14. Nissan Serena - същият файл като с Vaneo, само Serena е популярен производител на дамски възглавнички..

    15. Toyota Opa, Toyota Vitz - в немски език Opa означава “дядо”, а Witze - “анекдот”. Е, просто идеален за младежки модели, нали??

    16. Фолксваген Туарег - на английски звучи като toerag - "кърпа за крака", и в преносен смисъл, "бездомни".

    17. Mazda Titan Dump. Самосвалът на английски означава "самосвал", но за премахване на думата "камион" се оказа нелепа грешка, защото "Дамп" (без камион) означава "измет".

    18. Geely Rural Nanny. "Country Nanny" е идеалното име за пикап! Нещо като “Да ядем каша идва на ум, ще го удариш с колан!” :))

    19. Ford Probe. Изглежда, че такова високотехнологично име за новия модел ... Провалът е, че тази дума - Probe - се нарича анализ на изпражненията. В UWB, лекарите са всички политически коректни, те казват, "Донеси проба, моля." Пациентът, на теория, трябва сам да познае какво точно.

    20. Buick LaCrosse в Канада скоро трябваше да промени името, защото тази дума означава самодоволство (Квебек).

    21. Volkswagen Jetta. Буквата J на ​​практика не се използва на италиански, така че всеки там го произнася като Letta - на италиански "хвърлен в боклука".

    22. Ford Fiera - в Латинска Америка имаше файл с този модел, защото означава "грозна стара жена".

    23. Opel Ascona - в северната част на Испания, тази дума означава интимна зона на жена.