Начална страница » Киното » Удобства за презапис на филми и анимационни филми. Част 1. T

    Удобства за презапис на филми и анимационни филми. Част 1. T

    Филми и карикатури, направени на чужд език, се превеждат и дублират, преди да стигнат до екрана на киното. Но за да могат героите от киното и анимационните филми да видят зрителя, актьорите, и по-специално, дубиците, те трябва да свършат огромна работа. И ние ще ви разкажем за някои от неговите особености..

    Помощ преводач и манипулатор? Не, благодаря, мога да се справя сам

    Така че речта на актьорите не само звучеше, но и изглеждаше естествено, е необходимо да се работи не само с преводача, но и с водача. Последният не се занимава с полагане на асфалт, а адаптира фрази и диалози, така че преводът най-ясно да съвпада с движенията на устните на героите..

    Например, героят каза: "Тя е толкова мила и срамежлива", а зрителят чу: "Тя е толкова мила и светла". Забележете разликата в фрази? И тъй като тя няма място в професионалния звук, водачът поема работата. Неговата задача е да премахне дисонанса, който възниква в речта на актьора и дубиите..

    Според професионални дубиери ръкописни текстове може да не са полезни. Например, когато дублирате непрофесионалните комици, трябва да вземете под внимание техните колебания и заекване, и това ги принуждава да превеждат това, което казват "в движение", без да използват предварително подготвената "бележка".

    Как да звучи физически действия

    Озвучаването на повечето сцени изисква наличието на „външни“ звуци на заден план - напръскване с вода, дишане по време на бягане, шумолене на камъчета или листа под краката им и много други. За да създадат такива звуци, актьорите използват различни импровизирани средства - чаши и чаши вода, твърди подложки за пода, и за страстни целувки - собствените си ръце..

    Звуковите актьори трябва да вървят по петите си в студиото, да си мият зъбите, да имитират съответните звуци, да разчесат перуките си, да пляскат с ръце, да почукват и търкат с фалшиви нокти на масата, шумолене, чакъли и т.н..

    Дублиране - работа за тези, които не искат да станат разпознаваеми на улицата

    В гимназията актьорската игра не се преподава, а за да стане дублиране, може да се предложи на някой, чийто глас е по-сходен с гласа на знаменитост. Тази професия е подходяща за онези, чийто глас е харесван от другите. Необходимо е само успешно преминаване на леене.

    Също така се случва, че актьорите, които са уморени от слава и признание на улицата, стават дублирани. Не всеки може да се измъкне завинаги от киното, а мнозина могат да променят посоката на своята дейност. Да, и актьорите-актьори рядко са поканени да изразяват определени герои във филм или анимационен филм..

    Харесвате ли тази статия? Споделете го с приятелите си, като направите повторение.!