Изрази и думи, които развалят руския език
В ежедневната ни разговорна реч често се натрапват думи и конструкции, които звучат много смешно. Някои от тях нямаше да навредят на черния списък на руския език.
Е, така
Какво точно? Наистина нямате достатъчно речник, за да изразите точно Вашето впечатление за това или онова нещо. Нека изкореним този израз.
вкусно
Говорим за онези случаи, когато думата се използва не във връзка с храната. Например вкусни цени. Въпросът веднага възниква: как създателите на тази прекрасна фраза се опитват да вкусят цените по някакъв необясним начин??
Вместо
Дали това е някаква смес от думата "месене" и "тесто"? В един литературен език е по-подходящо да се каже "вместо".
От Москва, от Воронеж
Нека помним веднъж завинаги: от Москва, от всеки друг град. Ще бъде правилно да се каже: дойдох от Тамбов.
По принцип
Встъпителна дума - паразит, която присъства в изобилие в много хора. В повечето случаи е лесно да се пропусне, без да се губи смисъл..
Ще ви набера
Къде? В отбора? Изразът дори звучи нелепо. По-добре да кажа: ще ти се обадя.
Имам сестра
Не, тук липсва запетая. Ето как тази фраза може да звучи в контекст: сестра ми има куче. Ако тя отсече ушите ви, тогава поздравления, вие сте в грамотния кръг. Ще бъде правилно да се каже: сестра ми има куче.
наистина
Думата е паразит. Премахнете, опитайте се да не използвате.
"За" вместо "о" или други предлози.
"Липсваш ми" или "повтаряш ситуацията." Това е норма в украинския език, но не и на руски. От гледна точка на руския език, конструкцията не е правилна. Точно така - липсваш.
Има място, което трябва да бъде
Хибрид от две фрази "се случва" или "трябва да бъде." Използвайте ги по-добре поотделно и не създавайте хибриди.
Имате ли такива фрази в речта си? Кажете ни в коментарите!
Харесвате ли тази статия? Направете репост - споделете с приятели!